Si piensas vivir y trabajar en el extranjero, en un país con un idioma oficial distinto al español, o si eres extranjero y decides venir a residir en España, uno de los documentos que deben viajar contigo es el Certificado de Antecedentes Penales y su correspondiente Traducción Jurada.
Esta traducción cuenta con características específicas que garantizarán la validez de los Antecedentes Penales ante cualquier autoridad, nacional o extranjera.
En este post te contamos qué es el Certificado de Antecedentes Penales y cuándo necesitas su Traducción Jurada Oficial. Además, te indicamos cómo y dónde obtener ambos documentos.
¿Qué es el Certificado de Antecedentes Penales?
El Certificado de Antecedentes Penales, también conocido como Certificado de Penales, es un documento oficial que demuestra si una persona ha sido, o no, condenada por la comisión de algún delito.
Básicamente, su objetivo es informar si el portador posee o no antecedentes penales en el Registro Central de Penados del Ministerio de Justicia. Además, especifica si el solicitante cumplió la pena impuesta, la tiene pendiente, o se encuentra en libertad condicional. También si fue condenado a prisión, a pagar multas o a la realización de servicios en pro de la comunidad.
No debes confundir los antecedentes penales con los antecedentes policiales. Estos últimos corresponden a las anotaciones o registros que realiza el cuerpo de la Policía, debido a la investigación de delitos o infracciones, independientemente de que la persona pueda ser condenada o no por la justicia.
¿Qué es la Traducción Jurada del Certificado de Antecedentes Penales?
Es una traducción de documentos que posee carácter oficial y validez legal para ser presentada ante cualquier organismo de la Administración Pública. Por esto, presenta la siguientes características:
- Debe ser realizada por un Traductor Oficial o Jurado, autorizado por un ente oficial. En España, los Traductores Jurados deben estar homologados por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
- Debe presentar firma y sello del Traductor Jurado. Es la forma en la que este profesional certifica que la traducción realizada refleja con precisión el texto del documento original.
¿Cuándo necesitas la Traducción Jurada de los antecedentes penales?
Antes que todo es preciso tener presente que si el Certificado de Antecedentes Penales debe surtir efecto fuera de las fronteras de tu país de origen, es imprescindible legalizarlo.
Además, necesitas la Traducción Jurada de los Antecedentes Penales en caso de que este certificado se encuentre redactado en una lengua distinta al idioma oficial del país en el que debes presentarlo ante las autoridades.
Por ejemplo, necesitas la Traducción Jurada:
- Si solicitas los Antecedentes Penales en España porque piensas mudarte a un país con un idioma distinto al español, como Francia o Estados Unidos.
- Si eres extranjero y deseas trabajar o estudiar en España, pero tu Certificado de Penales se encuentra redactado en inglés, italiano, ruso o en otro idioma que no es español.
Algunos casos en los que debes presentar la Traducción Jurada de los Antecedentes Penales
Entre los trámites más usuales en los que debes presentar una Traducción Jurada del Certificado de Penales, en España o en otro país, están los siguientes:
- Trámites de extranjería, como en la solicitud de permiso de residencia o de la nacionalidad y en la autorización de estancia por estudios.
- Acceso a determinados empleos, como en el ámbito de la seguridad, en entidades de crédito o en la Administración Pública.
- Homologación y convalidación de títulos extranjeros.
- Acceso a becas estudiantiles, etc.
¿Dónde y cómo solicitar el certificado de antecedentes penales?
En España, el Certificado Penales debes solicitarlo ante el Ministerio de Justicia. Si lo necesitas para presentarlo ante autoridades extranjeras, debes indicar en la solicitud que necesitas su legalización. De esta forma el propio Ministerio de Justicia entregará el documento apostillado.
La solicitud de los antecedentes penales puedes realizarla mediante cualquiera de las siguientes modalidades:
- A través de internet. En esta vía tienes que disponer de un certificado digital o de un DNI electrónico. Después debes :
- Acceder a la sede electrónica del Ministerio de Justicia.
- Completar el formulario de solicitud.
- Abonar la tasa 006 relativa a la solicitud, mediante la pasarela de pagos de la Agencia Tributaria.
- En el mismo momento se emitirá el Certificado de Antecedentes Penales y podrás descargarlo en formato electrónico.
- De manera presencial. Para esto debes:
- Descargar el formulario 790, rellenarlo y presentarlo impreso en:
- Madrid: dirígete a la Oficina Central de Atención al Ciudadano.
- Las demás Comunidades Autónomas: presenta la solicitud en cualquiera de las Gerencias Territoriales del Ministerio de Justicia.
- Recuerda solicitar cita previa.
- Pagar la tasa administrativa 790 mediante la banca electrónica y presentar el comprobante de pago.
- Descargar el formulario 790, rellenarlo y presentarlo impreso en:
- Por correo ordinario. También necesitas descargar y rellenar el formulario 790. Después envía la solicitud al Ministerio de Justicia, junto con el comprobante de la tasa administrativa 790, a través del correo postal.
- En este caso, recibirás el Certificado de Penales en el domicilio que incluiste en el formulario.
Documentación requerida para la solicitud de los antecedentes penales
De manera presencial, o por correo ordinario, debes presentar la siguiente documentación:
- El original o copia del DNI del solicitante.
- El pasaporte, la tarjeta de residencia o el carnet de conducir, en caso de ser extranjero residente en España.
- En este caso, recibirás el Certificado de Penales en el domicilio que incluiste en el formulario.
¿Cómo traducir el Certificado de Antecedentes Penales?
Si necesitas traducir el Certificado de Antecedentes Penales debes ponerte en contacto con un Traductor Jurado de reconocida experiencia. También puedes recurrir a una Agencia de Traducción que cuente con equipos de Traductores Jurados y que te ofrezca un servicio rápido y garantice la calidad del trabajo.
En TRADUCCIONES ABROAD contamos con Traductores Jurados acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, que garantizan y certifican la validez oficial de los documentos a través de su firma y sello.
Nuestros profesionales tienen el conocimiento y experiencia para traducir cualquier tipo de documento oficial al idioma que lo necesites. Además, podemos realizar la entrega rápida de las Traducciones Juradas, incluso en un plazo de 24 horas.
El precio de la Traducción Jurada dependerá de la extensión del documento, de la urgencia del trabajo y del idioma al que se desea traducir el contenido. Pide tu presupuesto, sin compromiso. Nos ponemos en contacto rápidamente.