Nuestro Blog
Hablar un idioma es asumir un mundo, una cultura. Por eso nosotros, traductores enamorados de los idiomas, reservamos este espacio a experiencias personales y profesionales en el extranjero.
Enfermero en Irlanda : oferta de empleo
Si buscas empleo en Irlanda, hoy vamos a compartir una oferta de empleo de enfermero en Irlanda 🙂 URGENTE: Buscamos 2 enfermeros con nivel de inglés fluido para incorporación inmediata en una Residencia de Mayores al sur de Irlanda. Detalles Oferta Enfermería...
Prácticas de traducción curriculares universitarias
Prácticas universitarias de traducción TRADUCCIONES ABROAD es una agencia que trabaja con traducciones juradas o simples y servicios de interpretación. Si estás estudiando para ser traductor, a continuación tienes los detalles para llevar a cabo prácticas curriculares...
Atraer turistas a tu negocio: cómo se hace
Hoy vamos a hablar de cómo atraer más turistas a tu negocio si tu empresa se ocupa de turismo y hostelería. Veremos también cómo ayuda traducir tu web para atraer clientes extranjeros. ¿Qué hace un extranjero cuando llega a tu ciudad? Generalmente, lo primero que hace...
Certificado de Antecedentes Penales en España
Qué es el Certificado de Antecedentes Penales El Certificado de Antecedentes Penales en España es el documento que acredita tu historial de penales en el país donde los solicites. También puedes pedir su traducción si hace falta. Vamos a ver cómo se hace. PASOS PARA...
Cómo atraer más clientes a tu negocio
Tras la disminución de consumo que llevamos sufriendo desde hace años en España, muchos negocios han desviado su estrategia empresarial hacia un público extranjero. Desde pequeños negocios locales hasta grandes empresas consolidadas, todas comparten el mismo objetivo:...
Historia de inmigración en España
Faith (32) vino a España en 2004 desde Nigeria en busca un futuro mejor. Tras un largo camino, confiesa que en Córdoba sus sueños se han hecho realidad: amor, trabajo y felicidad. Esta es su historia de inmigración, y todo con la ayuda de un traductor jurado. ¿Por qué...